Section 2: Educational assistance

Articles in this section · 11

Article 375-7

French Civil CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

The father and mother of a child benefiting from an educational assistance measure continue to exercise all the attributes of parental authority that are not irreconcilable with this measure. They may not, for the duration of this measure, emancipate the child without the authorisation of the children's judge.

Without prejudice to Article 373-4 and the specific provisions authorising a third party to perform a non-routine act without the agreement of the holders of parental authority, the children's judge may exceptionally, in all cases where the interests of the child justify it, authorise the person, the service or establishment to which the child is entrusted to exercise one or more specific acts falling within the scope of parental authority in the event of an abusive or unjustified refusal or in the event of negligence on the part of the holders of parental authority or where the latter are being prosecuted or convicted, even if not definitively, for crimes or offences committed against the person of the child, it being the responsibility of the applicant to prove the need for this measure.

The child's place of residence must be sought in the child's best interests and in order to facilitate the exercise of visiting and accommodation rights by the parent(s) and the maintenance of links with the child's brothers and sisters. The child shall be accommodated with his brothers and sisters pursuant to article 371-5, unless his interests require another solution.

If it has been necessary to entrust the child to a person or institution, the parents retain a right to correspond and a right of access and accommodation. The judge will determine how these rights are to be exercised and may, if the interests of the child so require, decide that the exercise of one or more of these rights is to be temporarily suspended. He may also, by specially reasoned decision, impose that the visiting rights of the parent(s) may only be exercised in the presence of a third party designated by him when the child is entrusted to a person or designated by the establishment or service to which the child is entrusted. When the children's judge orders that the visiting rights of the parent or parents of the child entrusted in the case provided for in 2° of article 375-3 is exercised in the presence of a third party, he may instruct the child welfare service or the service responsible for the measure mentioned in article 375-2 to accompany the exercise of these visiting rights. The procedures for organising the visit in the presence of a third party are specified by decree in the Conseil d'Etat.

If the child's situation allows, the judge shall determine the nature and frequency of visiting and accommodation rights and may decide that the conditions for exercising these rights shall be determined jointly by the holders of parental authority and the person, service or establishment to which the child is entrusted, in a document which shall then be sent to the judge. In the event of disagreement, the matter is referred to the court.

The judge may decide how the child is to be cared for, taking into account the child's best interests. If the child's interests so require or in the event of danger, the judge decides on the anonymity of the place of reception.

When applying article 1183 of the Code of Civil Procedure, articles 375-2,375-3 or 375-5 of this Code, the judge may also order a ban on the child leaving the country. The decision sets the duration of this ban, which may not exceed two years. This ban on leaving the country is entered in the wanted persons file by the public prosecutor.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More