Article R15-33-29-22
The jury for the technical examination is formed by the committee referred to in article R. 15-33-29-19. The members of the committee or their alternates called upon to make up the jury must sit for t…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 861–870 of 32762 articles for “Art. s. R. 145-24 – R. 145-33”
The jury for the technical examination is formed by the committee referred to in article R. 15-33-29-19. The members of the committee or their alternates called upon to make up the jury must sit for t…
…hose value does not exceed this amount, the provisions of the two penultimate paragraphs of Article R. 15-33-40 are not applicable.
The proposals for staff reports and the staff reports provided for in article R. 15-33-29-14 shall be drawn up on a form complying with the model laid down by the Minister of Justice. They include a d…
…r General of Public Finances and after receiving the assent of the committee referred to in Article R. 15-33-29-5.
…judicial police operations are carried out and that reports are forwarded to the judicial authorities..
The Public Prosecutor at the Paris Judicial Court, after collecting, where appropriate, the observations of the investigating judges and the presidents of the criminal divisions, draws up, every two y…
…rt is sent to the magistrate responsible for the judicial missions of the customs and tax authorities. It will be taken into account for the administrative assessment of the customs officer concerned.
…e and capacity of the authorised customs officer who personally acted, to the exclusion of all others.
The prefect acknowledges receipt of the application for approval. He shall arrange for an administrative investigation to be carried out to ensure that the applicant meets the conditions set out in 1°…
The magistrate delegated to the judicial missions of the customs and tax administration, mentioned in
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More