Article L145-34
Unless there is a significant change in the items mentioned in 1° to 4° of article L. 145-33, the rate of change in the rent applicable when the lease to be renewed takes effect, if its term does not…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 101–110 of 32762 articles for “Art. s. R. 145-24 – R. 145-33”
Unless there is a significant change in the items mentioned in 1° to 4° of article L. 145-33, the rate of change in the rent applicable when the lease to be renewed takes effect, if its term does not…
…ental conciliation commission made up of landlords and tenants in equal numbers and qualified persons. The commission endeavours to reconcile the parties and issues an opinion. If the matter is referr…
I.-The lessor may refuse to renew the lease without being required to pay any compensation: 1° If he can prove a serious and legitimate reason against the outgoing tenant. However, in the case of eith…
…mined in accordance with the provisions of Sections 6 and 7, taking into account all relevant factors. As an exception to the previous paragraph, in the sole case provided for in the second paragraph…
…he town planning code and authorised or prescribed under the conditions provided for in said articles. However, the lessor may avoid payment of this compensation by offering the evicted lessee premise…
The renewal of leases concerning buildings owned by the State, local authorities and public establishments may not be refused without the owning authority being required to pay the eviction compensati…
The added value conferred on the business by the conversion provided for in article L. 145-48, where the building in which the business is run is to be demolished or restored, or where the business is…
If it is established against the lessor that he has exercised the rights granted to him under articles L. 145-17 et seq that with a view to fraudulently defeating the tenant's rights, in particular th…
An owner or principal tenant who, at the same time as being the lessor of the premises, is the vendor of the business operated there and who has received the full price may refuse renewal only on cond…
…pensation on expiry of a period of three months from the date on which notice is served on the lessor.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More