Article L145-38
…e application for revision may only be made at least three years after the date on which the tenant took up residence or after the starting point of the renewed lease. The revision of the rent takes e…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 61–70 of 68978 articles for “Art. s. L. 145-1 to L. 145-60 + R. 145-1 to R. 145-38”
…e application for revision may only be made at least three years after the date on which the tenant took up residence or after the starting point of the renewed lease. The revision of the rent takes e…
All actions brought under this chapter shall be barred after two years.
…e effect of defeating the right of renewal instituted by this chapter or the provisions of Articles L. 145-4, L. 145-37 to L. 145-41, from the first paragraph of Article L. 145-42 and the articles L.…
A lessor who, without being opposed to the principle of renewal, wishes to obtain a change in the lease price must, in the notice provided for in article L. 145-9 or in the response to the renewal req…
The lease price for premises built for a single use may, by way of derogation from articles L. 145-33 and R. 145-3 et seq., be determined in accordance with the practices observed in the branch of act…
I.-The lessor may refuse to renew the lease without being required to pay any compensation: 1° If he can prove a serious and legitimate reason against the outgoing tenant. However, in the case of eith…
The lessor has the right to refuse to renew the lease in order to construct or rebuild the existing building, subject to paying the evicted tenant the eviction compensation provided for in article L.…
To benefit from the priority right provided for in article L. 145-17, the tenant must, on vacating the premises or, at the latest within three months thereafter, notify the landlord of his wish to use…
The lessor may refuse to renew the lease. However, the lessor must, subject to the exceptions set out in articles L. 145-17 et seq, pay the evicted tenant a so-called eviction indemnity equal to the l…
The lease price for premises used exclusively as offices is set by reference to the prices charged for equivalent premises, unless they are corrected to take account of the differences observed betwee…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More