Article R811-10
The examination panel for access to the traineeship is composed as follows:1° A magistrate of the judiciary or an adviser to the Court of Cassation or an advocate general to that court, in extraordina…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3711–3720 of 68978 articles for “Art. s. L. 145-1 to L. 145-60 + R. 145-1 to R. 145-38”
The examination panel for access to the traineeship is composed as follows:1° A magistrate of the judiciary or an adviser to the Court of Cassation or an advocate general to that court, in extraordina…
…es on which the traineeship began and ended. Any entry in the traineeship register shall be brought to the attention of the National Council within eight days.
The work placement corresponds to normal working hours as defined by the regulations, collective agreements, agreements or practices in force for the professional category in question; it is remunerat…
Open the article to read the full text in English.
…administrateurs judiciaires et des mandataires judiciaires in the case of court-appointed administrators. An equal number of alternates are appointed under the same conditions. The chairman and member…
…nently prevented from serving during his term of office, he shall be replaced by a person belonging to the same category for the remainder of his term of office.
…l as the terms and conditions of their remuneration. The trainee will send a copy of this agreement to the committee secretariat.
The selection board for the qualifying examination provided for in Article L. 811-5 is composed as follows: 1° A magistrate of the judiciary or a councillor at the Court of Cassation or an advocate ge…
The duration of the traineeship is at least three years and at most six years. The traineeship consists of the practice of activities enabling the acquisition of sufficient experience in the professio…
In application of the provisions of Article L. 811-5,are exempt from the examination for access to the professional training period: 1° Judicial representatives who have practised their profession for…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More