French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 4150 of 51991 articles for Art. s. L 511-3

French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Company accounts and accounting documents

Article L511-37

All credit institutions, finance companies, investment firms and members of clearing houses referred to in Article L. 440-2 .3 must publish their annual financial statements in accordance with the con…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 5: Professional secrecy

Article L511-34

Companies established in France which are part of a financial group or a group comprising at least one finance company or, for the application of 2° of this article, a group within the meaning of arti…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Bills of exchange

Article L511-35

In the event of refusal of payment, on the request made under the two preceding articles, the owner of the lost bill of exchange retains all his rights by an act of protest. This deed must be made on…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Approval

Article L511-15-1

A finance company's authorisation may be withdrawn by the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution at the company's request.It may also be decided ex officio by the Autorité in the following c…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Company accounts and accounting documents

Article L511-35

The provisions of Article L. 232-1 of the French Commercial Code are applicable to credit institutions, finance companies and investment firms under conditions set by the French Accounting Standards A…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Central bodies

Article L511-31

The central bodies represent the credit institutions and finance companies affiliated to them in their dealings with the Banque de France and the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution. They…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Bills of exchange

Article L511-39

Refusal of acceptance or payment must be recorded in a notarised deed known as a protest faute d'acceptation or faute de paiement. The protest in default of acceptance must be made within the time lim…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 5: Professional secrecy

Article L511-33

…t or administration of a credit institution, a finance company or an organisation mentioned in Articles 5 and 8 of Article L. 511-6 , or who is employed by one of these, is bound by professional secre…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Freedom of establishment and freedom to provide services within the territory of States party to the Agreement on the European Economic Area

Article L511-28

Any financial institution having its registered office in France and wishing to set up a branch in another Member State in order to offer free banking services shall notify its project to the Autorité…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Central bodies

Article L511-32

Without prejudice to the powers of documentary and on-the-spot control conferred on the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution over the institutions and companies affiliated to them, the cen…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More