French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 321330 of 51991 articles for Art. s. L 511-3

French Commercial codeIn force
Chapter I: Bills of exchange.

Article R511-6

For each protest of which a copy has been received, the court clerk shall also draw up a sheet containing the following information: the surname in capital letters, forenames, company or business name…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Title I: Insurance distribution

Article R511-1

For the purposes of Article L. 511-1, any natural person or legal entity is deemed to be making a presentation, offer or assistance in concluding an insurance transaction if it solicits or obtains the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter I: General provisions.

Article R511-16-4

I. - With effect from financial years beginning on or after 1 January 2014, the persons referred to in II of Article L. 511-45 shall draw up a table grouping together the information relating to their…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 8: Governance of credit institutions and finance companies

Article R511-21

The presentation to the general meeting of the credit institution or finance company concerned of the draft resolutions mentioned in article R. 511-20 is governed by the rules of the French Commercial…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Title I: CONDITIONS FOR GRANTING ASILE

Article R511-2

…administrative authority competent to ask the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons to terminate refugee status, pursuant to the first or second paragraph of article L. 51…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: Conditions for admission to the profession.

Article R511-2-1

I. - The Autorité de contrôle prudentiel et de résolution or the European Central Bank, as the case may be, shall decide on an application for the authorisation provided for in Article L. 511-10 withi…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Bills of exchange.

Article R511-7

Each form mentioned in Article R. 511-6 states: 1° The date of the protest; 2° The surname, first names, profession and domicile of the person in whose favour the bill or cheque was created, or the dr…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 8: Governance of credit institutions and finance companies

Article R511-18

I.- In order to compare remuneration trends and practices, the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution shall collect, under the conditions defined by order of the Minister responsible for the…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 8: Governance of credit institutions and finance companies

Article R511-24

For the application of article L. 511-84, the conduct likely to result in the reduction or restitution, in whole or in part, of the variable remuneration shall be defined by the credit institutions an…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Bills of exchange.

Article R511-5

The register mentioned in Article R. 511-4 is, before it is opened, dated and signed by the first and last sheet, listed and initialled in all its sheets by the president of the commercial court.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More