Article L313-33
The insurer is obliged to inform the lender of non-payment by the borrower of the insurance premium or of any substantial change to the insurance contract.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 201–210 of 66941 articles for “Art. s. L 313-38 and R 313-22”
The insurer is obliged to inform the lender of non-payment by the borrower of the insurance premium or of any substantial change to the insurance contract.
The written deed, including the unilateral promise of sale accepted and the preliminary contract provided for in the
When the lender offers the borrower an insurance contract with a view to guaranteeing, in the event of the occurrence of one of the risks that this contract defines, either the total or partial repaym…
For contracts concluded from the date of entry into force of the loi n° 99-532 du 25 juin 1999 relative à l'épargne et à la sécurité financière, no compensation is payable by the borrower in the event…
The offer is always accepted subject to the resolutory condition that the contract for which the loan is requested is not concluded within four months of its acceptance.The parties may agree to a long…
For loans with a variable or reviewable interest rate, the lender is required, once a year, to provide the borrower with information relating to the amount of capital still to be repaid.In the event o…
The borrower may always, on his own initiative, repay in advance, in part or in full, the loans governed by sections 1 to 5 of this chapter. The loan agreement may prohibit repayments equal to or less…
When the lender requests that the contract be rescinded, it may demand immediate repayment of the outstanding capital and payment of the interest due. Until the date of actual payment, the outstanding…
The provisions of this section shall not apply to sales by auction.
For the advances provided for in articles R. 312-3-1 of the Code de la construction et de l'habitation applicable at the time of the offer of advance.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More