French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 321330 of 55286 articles for Art. s. 389 et 389-1

French Monetary and Financial CodeIn force
Section 5: Charges or reductions for the use of a given payment instrument

Article L112-13

Where the payment service provider or another party involved in the transaction applies charges for the use of a given payment instrument, it shall inform the payment service user thereof before initi…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 4: Execution time for payment transactions and value dates

Article L133-13

…a payment order via the payee, to the payer's payment service provider within the timeframe agreed between the payee and his payment service provider. These deadlines must allow direct debits to be se…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Creation and form of cheque

Article L131-15

Anyone handing over a cheque for payment must prove their identity by means of an official document bearing their photograph.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Liability regime

Article L133-18

…t of an unauthorised payment transaction reported by the payment service user under the conditions set out in Article L. 133-24, the payer's payment service provider shall reimburse the payer the amou…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 5: Charges or reductions for the use of a given payment instrument

Article L112-12

…may only be made under conditions defined by decree, issued after consultation with the French Competition Authority, taking into account the need to encourage competition and promote the use of effi…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 1: Metal parts

Article L121-1

With the exception of those that are legal tender in France, foreign metal coins may not be accepted in public coffers in payment of duties and contributions of any kind payable in cash.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Creation and form of cheque

Article L131-14

…earer so requests, unless the drawee replaces the cheque with a cheque issued under the conditions set out in the third paragraph of article L. 131-7. The certified cheque remains blocked, under the r…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Relationship between the payment service provider and the payment service user

Article L133-15

…sociated with sending the payer a payment instrument or any personalised security data relating thereto.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Relationship between the payment service provider and the payment service user

Article L133-17

I. - When the Payment Service User becomes aware of the loss, theft, misappropriation or any unauthorised use of his payment instrument or the data linked to it, he shall inform his payment service pr…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 4: Execution time for payment transactions and value dates

Article L133-14

…nd the same payment service provider, where :a) there is no conversion; orb) there is a conversion between the euro and the currency of a Member State or between the currencies of two Member States.Th…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. s. 389 et 389-1” | French Legislation