Article L141-22
Within ten days of the last of the publications provided for in articles L. 141-12 and L. 141-13, any unregistered creditor of the transferring shareholder shall notify the registry of the commercial…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 371–380 of 64490 articles for “Art. s. 22 and 22-2”
Within ten days of the last of the publications provided for in articles L. 141-12 and L. 141-13, any unregistered creditor of the transferring shareholder shall notify the registry of the commercial…
…rmance or execution under technical conditions that guarantee respect for the author's intellectual and moral rights.
…The application is made by means of a summary proceedings summons delivered to the opposing party and notified, where applicable, to the third party in whose hands the seizure has been carried out.T…
…ble in respect of each financial year:a. Tax credits attached to income received by a group company and which did not give entitlement to the application of the parent company regime referred to in Ar…
1. Each company in the group is required to pay the advance payments provided for in Article 1668 for the twelve-month period starting from the beginning of the financial year in respect of which this…
The rapporteur presents his report orally at the hearing. The party concerned and his counsel are invited to speak last. The proceedings are not public unless the person concerned or his counsel reque…
The frequency of advance payments is set at a maximum of three months. When the contract holder is a small or medium-sized enterprise or a craftsman within the meaning of article R. 2151-13, a coopera…
A consumer who has not been compensated by the trader, and who has not provided the relevant documents in support of his claim before the expiry of the time limit set by the judge for referring to him…
It is forbidden, in these regulations and contracts, to charge any additional fee for presentations and stations at the church, any person having equally the right to be presented there.
By way of derogation from article 9 of law no. 83-663 of 22 July 1983 supplementing the loi n° 83-8 du 7 janvier 1983 relative à la répartition de compétences entre les communes, les départements, les…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More