Article R4412-97-4
When the location cannot be dissociated from the undertaking of the operation itself for technical reasons communicated by the location operator to the person mentioned in the first paragraph of I of…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 131–140 of 1009 articles for “Art. n° 97-15.410”
When the location cannot be dissociated from the undertaking of the operation itself for technical reasons communicated by the location operator to the person mentioned in the first paragraph of I of…
The location surveyor has the qualifications and resources required to carry out this task, as specified for each field of activity by the decrees referred to in II of article R. 4412-97. It carries o…
The persons referred to in the first paragraph of I of article R. 4412-97 shall provide the operators responsible for the location survey with any information in their possession that may be useful in…
The location report completes the traceability and mapping documents relating to the furniture and buildings within its scope. The person referred to in the first paragraph of I of article R. 4412-97…
The survey report concludes either that asbestos-containing materials or products are not present or are present, and in the latter case specifies their nature, location and estimated quantity. The co…
I. - When, for one of the following reasons, the person mentioned in the first paragraph of I of article R. 4412-97 finds that the location cannot be carried out, the safety of workers is ensured unde…
…n 28 September 1994 and by its third amendment signed in Paris on 11 July 2001, approved by the loi n° 2002-1305 du 29 octobre 2002 and published by the decree no. 2002-1500 of 20 December 2002;b) Agr…
In article L. 233-24, the words "or VII of Article 97" are deleted.
In article L. 233-24, the words: "or VII of Article 97" are deleted.
In article L. 233-24, the words: "or VII of Article 97" are deleted.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More