Article 223-11
Aid for the distribution of repertory works allocated under an annual distribution programme is reserved for companies that:1° Regularly distribute repertory cinematographic works. Companies that have…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 451–460 of 3456 articles for “Art. n° 22-20.872”
Aid for the distribution of repertory works allocated under an annual distribution programme is reserved for companies that:1° Regularly distribute repertory cinematographic works. Companies that have…
The distribution company has a period of one year from the date of notification of the decision to grant the aid to exhibit the works in cinemas.In exceptional circumstances and at the reasoned reques…
The aid is awarded in the form of a grant.The aid is the subject of an agreement concluded with the distribution company.This agreement may include commitments by the company concerning the exhibition…
Labels are awarded in consideration of: 1° The average number of film screenings made up of art house cinematographic works meeting the conditions set for each label by the…
The investment by distribution companies of the sums registered in their automatic cinema distribution account is subject to the issue of a distribution authorisation. This approval is issued after ve…
Direct allocations are granted in addition to the sums invested by distribution companies under article…
The amount of the direct grant may be subject to a reduction fixed at the time of the last payment, taking into account the total amount of public financial aid granted, the ceiling mentioned in artic…
Aid for the distribution of previously unreleased works allocated under an annual distribution programme is reserved for companies that:1° Have a regular distribution activity. Companies are deemed to…
Aid for the distribution of previously unreleased works is awarded on the basis of :1° The artistic quality of the cinematographic works submitted, the distribution forecasts and conditions announced,…
Aid for the distribution of works intended for young audiences is awarded in consideration of :1° The artistic quality of the cinematographic works presented, the distribution forecasts and conditions…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More