Article L922-1
To articles L. 225-177, L. 225-179 and L. 233-11, the words: "the date of publication of the loi n° 2001-420 du 15 mai 2001" are replaced by the words: "the date of publication of the l'ordonnance n°…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1211–1220 of 3456 articles for “Art. n° 22-20.872”
To articles L. 225-177, L. 225-179 and L. 233-11, the words: "the date of publication of the loi n° 2001-420 du 15 mai 2001" are replaced by the words: "the date of publication of the l'ordonnance n°…
ELECTION OF CONSULAR DELEGATESYou can consult the photos in the JO n° 244 of 20/10/2010 text number 8
…resulting fromIn Title IL. 410-1L. 411-1 to L. 411-5L. 412-1 to L. 412-4L. 412-5 and L. 412-6La loi n° 2021-1109 du 24 août 2021 confortant le respect des principes de la RépubliqueL. 413-1 to L. 413-…
…resulting fromIn Title IL. 410-1L. 411-1 to L. 411-5L. 412-1 to L. 412-4L. 412-5 and L. 412-6La loi n° 2021-1109 du 24 août 2021 confortant le respect des principes de la RépubliqueL. 413-1 to L. 413-…
…resulting fromIn Title IL. 410-1L. 411-1 to L. 411-5L. 412-1 to L. 412-4L. 412-5 and L. 412-6La loi n° 2021-1109 du 24 août 2021 confortant le respect des principes de la RépubliqueL. 413-1 to L. 413-…
I.-In year n, the decision to award a classification, a label and a grant is taken after receiving the opinion of the art cinema commission meeting in a regional formation. The Chairman of the Centre…
…312-9 and R. 312-10no. 2020-1565 of 10 December 2020R. 312-11No. 2014-737 of 30 June 2014R. 312-12n° 2020-1565 of 10 December 2020R. 312-13 to R. 312-17n° 2014-737 of 30 June 2014R. 312-18, with the…
…he adaptations provided for from II to X. APPLICABLE PROVISIONS AS PROVIDED FOR IN L. 2121-1 la loi n° 2019-1461 du 27 décembre 2019 L. 2121-2 la loi n° 2013-403 du 17 mai 2013 L. 2121-2-1 law no. 201…
…rvice was organised, under the conditions provided for in the second paragraph of Article 30 of law n° 83-663 of 22 July 1983 supplementing law n° 83-8 of 7 January 1983 relating to the distribution o…
Insofar as they are compatible with the specific provisions set out in articles L. 226-1 to L. 226-14 and L. 22-10-74 to L. 22-10-78, the rules laid down in this Book relating to sociétés en commandit…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More