French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 13011310 of 3468 articles for Art. n° 21-25.106

French Consumer CodeIn force
Chapter II: Rules governing the formation and performance of contracts

Article L252-1

…ICABLE ARTICLES IN THE WAY THEY THEY ARE WRITTEN L. 222-1 to L. 222-6 Resulting from the ordonnance n° 2016-301 du 14 mars 2016 L. 222-7 and L. 222-8 Resulting from the loi n° 2017-203 du 21 février 2…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 5: Exchange and dissemination of information

Article L512-22-1

…ations relatives à un contenu illicite aux personnes mentionnées au 2 du I de l'article 6 de la loi n° 2004-575 du 21 juin 2004 pour la confiance dans l'économie numérique par les agents habilités, da…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Chapter I: Search and recording

Article R541-1

…R. 512-21, R. 512-23, R. 512-30, R. 512-31, R. 512-35, R. 512-37 and R. 512-38Resulting from décret n° 2018-1116 du 10 décembre 2018

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Appendices

Article Annexe 1

…n 28 September 1994 and by its third amendment signed in Paris on 11 July 2001, approved by the loi n° 2002-1305 du 29 octobre 2002 and published by the decree no. 2002-1500 of 20 December 2002;b) Agr…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 231-13

For the classification and allocation of aid in year n, the reference period runs from film week 27 of year n-3 to film week 26 of year n-1. In the cases mentioned in…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Appendices

Article Annexe 10

…suance of the last work permit: \n\t\t\t-work permit corresponding to the position held (CERFA form n° 15187*01) or dematerialized work permit; \n\t\t\t-element of the employer's nominative social dec…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Chapter V: National platform to combat the manipulation of sporting events

Article L335-3

…de hasard en ligne or by the company holding exclusive rights mentioned a ̀ l'article 137 de la loi n° 2019-486 du 22 mai 2019 relative à ̀ la croissance et a ̀ la transformation des entreprises.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER III: Application of laws and regulations in Saint-Martin

Article LO6313-6

The following provisions of this Code in force on the date of promulgation of the loi organique n° 2007-223 du 21 février 2007 précitée : 1° Première partie : livre Ier (titre unique : chapitres Ier,…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 2: Consumer credit

Article L351-3

…e droite du même tableau : ARTICLES APPLICABLES DANS LE RÉDACTIONUR L. 312-1 Resulting from the loi n° 2017-203 du 21 février 2017 L. 312-2 Resulting from the ordonnance n° 2016-301 du 14 mars 2016 L.…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 231-28

Cinema operators may submit an application for a first classification in year n+1 in the following cases:1° Opening of the cinema between 1st January and 31st December of year n-1;2° Refusal to classi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More