Article 231-1
The award of financial aid for programming and animation activities in cinematographic entertainment establishments is subject to the provisions of exempted aid scheme No SA.42681, relating to aid for…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 131–140 of 1626 articles for “Art. n° 2014-005334”
The award of financial aid for programming and animation activities in cinematographic entertainment establishments is subject to the provisions of exempted aid scheme No SA.42681, relating to aid for…
The award of selective financial aid for the creation and modernisation of cinematographic entertainment establishments is subject to the provisions of exempted aid scheme No SA.42681, relating to aid…
…of 30 December 2008 on amending finances for 2008 and 1.2.4.2 and II du 6 de l'article 77 de la loi n° 2009-1673 du 30 décembre 2009 de finances pour 2010.In 2012, this amount is equal to €41,389,752,…
By way of derogation from article 231-26, the classification, labels and aid, as well as, where applicable, the direct allocations provided for in…
The award of financial aid for theatrical programming of short-lived cinematographic and audiovisual works is subject to the provisions of exempted aid scheme No SA.42681, relating to aid for culture…
I.-Subject to the provisions of II, the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in the Wallis and Futuna Islands, in the wording indicated in the right-hand colum…
The Agency may employ contractual agents under the conditions laid down by Decree no. 2014-21 of 9 January 2014 setting out the contractual conditions applicable to agents of the National Agency for t…
I. - The Minister responsible for the economy shall determine, in Saint-Pierre-et-Miquelon, New Caledonia, French Polynesia and the Wallis and Futuna Islands, the conditions of application of the foll…
…14R. 511-2No. 2017-1253 of 9 August 2017R. 511-2-1-1 with the exception of a, b and d of 2° of its In° 2018-1075 of 3 December 2018R. 511-2-1-2 and R. 511-2-1-3n° 2016-501 of 22 April 2016R. 511-2-1n°…
…14R. 511-2No. 2017-1253 of 9 August 2017R. 511-2-1-1 with the exception of a, b and d of 2° of its In° 2018-1075 of 3 December 2018R. 511-2-1-2 and R. 511-2-1-3n° 2016-501 of 22 April 2016R. 511-2-1n°…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More