French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 471480 of 3780 articles for Art. n° 18-14.252

French Civil CodeIn force
Chapter I: Agreements relating to the exercise of undivided rights in the absence of a usufructuary.

Article 1873-14

The option to acquire or allocate lapses if its beneficiary has not exercised it by notifying the surviving undivided co-owners and the heirs of the predeceased within one month of the day on which he…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter I: Agreements relating to the exercise of undivided rights in the absence of a usufructuary.

Article 1873-3

The agreement may be concluded for a fixed term which may not exceed five years. It may be renewed by express decision of the parties. Division may only be brought about before the agreed term if ther…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter I: Agreements relating to the exercise of undivided rights in the absence of a usufructuary.

Article 1873-11

Open the article to read the full text in English.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter I: Agreements relating to the exercise of undivided rights in the absence of a usufructuary.

Article 1873-15

Article 815-17 is applicable to joint ownership creditors, as well as to the personal creditors of the joint owners. However, the latter may only bring about partition in cases where their debtor coul…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter III: Joint ventures.

Article 1872-2

Where the undeclared partnership is for an indefinite period, its dissolution may result at any time from a notification sent by one of them to all the partners, provided that such notification is in…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter I: Agreements relating to the exercise of undivided rights in the absence of a usufructuary.

Article 1873-5

The co-undividaires may appoint one or more managers, chosen or not from among them. The procedures for appointing and removing the manager may be determined by a unanimous decision of the undivided c…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 7: Withdrawal or death of a partner.

Article 1870-1

Open the article to read the full text in English.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter I: Agreements relating to the exercise of undivided rights in the absence of a usufructuary.

Article 1873-7

The manager exercises the powers he has under the previous article even if there is an incapable person among the undivided co-owners. However, article 456, paragraph 3, is applicable to leases grante…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter II: Agreements relating to the exercise of undivided rights in the presence of a usufructuary.

Article 1873-16

Where undivided property is encumbered by a usufruct, agreements, subject in principle to the provisions of the preceding chapter, may be concluded either between the bare owners or between the usufru…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter I: Agreements relating to the exercise of undivided rights in the absence of a usufructuary.

Article 1873-2

The co-undividers, if they all consent, may agree to remain in undivided ownership.On pain of nullity, the agreement must be drawn up in writing including a description of the undivided property and a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More