French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 14811490 of 4474 articles for Art. n° 17-31.538

French Labour CodeIn force
Subsection 2: Eligible training courses and use of the account

Article L6323-17-1

All employees can use the rights in their personal training account to help finance a training course leading to a qualification, designed to enable them to change jobs or professions as part of a car…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Eligible training courses and use of the account

Article L6323-17-3

The duration of the professional transition project corresponds to the duration of the training course.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Use of funds by skills operators to pay for work-linked training, personal training accounts and skills development for companies with fewer than fifty employees

Article L6332-17-1

A decree shall determine the conditions of application of this section.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter IV: Manufacturing and wholesale distribution.

Article L5124-17-1

An on-call system is organised to meet urgent requirements for medicinal products outside the opening days generally used by wholesaler-distributors in their territory of distribution. All the wholesa…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter IV: Manufacturing and wholesale distribution.

Article L5124-17-2

Wholesaler-distributors are required to comply with the public service obligations determined by decree in the Conseil d'Etat within their distribution territory.They ensure continuous supply to the n…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 4: Publication of notices relating to the European Company

Article R123-171-1

The notice provided for in Article 14 of Council Regulation (EC) No 2157/2001 on the Statute for a European Company (SE) of 8 October 2001, in the event of the registration and deletion of a European…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: The Board of Directors and General Management

Article R22-10-17

The publication referred to in Article L. 22-10-13 shall contain the following information: the name or corporate name of the person directly or indirectly concerned, the nature of his relationship wi…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER I: Powers of the Territorial Council

Article LO6251-17-1

Representatives of the Territorial Council of Saint-Barthélemy take part in the work of the consultative body for regional cooperation policies in the Antilles-Guyane zone provided for in I of Article…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER I: Powers of the Territorial Council

Article LO6351-17-1

Representatives of the Territorial Council of Saint-Martin participate in the work of the consultative body for regional cooperation policies in the Antilles-Guyane zone provided for in I of Article L…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 3: Judicial police officers

Article R15-17-1

The status of judicial police officer is granted, pursuant to the article 20-1, to those retired national police officers and those retired national gendarmerie military personnel called up to serve i…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. n° 17-31.538” | French Legislation