Article 1702
Exchange is a contract by which the parties respectively give each other one thing for another.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 181–190 of 4474 articles for “Art. n° 17-20.696”
Exchange is a contract by which the parties respectively give each other one thing for another.
If the lessee of a rural inheritance does not equip it with the livestock and utensils necessary for its operation, if he abandons cultivation, if he does not cultivate reasonably, if he uses the leas…
The lessee may be charged for fortuitous events by express stipulation.
When someone is commissioned to do a work, it may be agreed that he will supply only his labour or industry, or that he will also supply the material.
If the lease made without writing has not yet received any performance, and one of the parties denies it, proof cannot be received by witnesses, however small the price, and however much it may be all…
The lessor is obliged, by the nature of the contract, and without the need for any specific stipulation:1° To provide the lessee with the rented property and, if it is his principal dwelling, decent a…
If, on the expiry of the written leases, the lessee remains and is left in possession, a new lease is entered into, the effect of which is governed by the article relating to tenancies entered into wi…
Any lessee of rural property is obliged to farm on the premises for this purpose according to the lease.
No public authority, nor the tax authorities, nor their servants, may suspend or cause to be suspended the collection of registration duties, land registration tax and the penalties incurred without b…
The competent public accountants may not, under any pretext, even if there is cause for expert appraisal, defer the registration of deeds and transfers for which the duties have been paid at the rates…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More