French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 41714180 of 4474 articles for Art. n° 17-18.756

French Labour CodeIn force
Section 1: Scope and definitions

Article R4462-2

For the purposes of this chapter, the following definitions shall apply 1° "Explosive substance or mixture" means any solid or liquid substance or mixture of substances which is capable in itself, by…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
I: Rates

Article 278-0 bis

Value added tax is levied at the reduced rate of 5.5% in respect of:A. - Supplies relating to:1° Foodstuffs intended for human consumption, products normally intended to be used in the preparation of…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter III: PROVISIONS SPECIFIC TO FRENCH POLYNESIA

Article L733-3

I.-The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the table below, in the wording indicated in the right-hand column of the same table, shall apply in French Polynesia, subject to…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter IV: SPECIFIC PROVISIONS FOR THE WALLIS AND FUTUNA ISLANDS

Article L734-3

I.- Are applicable in the Wallis and Futuna Islands, subject to the adaptation provisions provided for in II and III, the provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the table belo…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter II: Tax on the profits of companies and other legal entities

Article 217 octies

I. - For corporation tax purposes, companies may amortise, over a period of five years:1° Sums paid for cash subscriptions to the capital of innovative small or medium-sized enterprises;2° Sums paid f…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes III

Article Annexe III-21-1

CIVIL LIABILITY INSURANCE POLICYFOR PUBLIC SPORTS EVENTS (art. A. 331-24 and A. 331-25) General terms and conditions This contract is governed by the French Insurance Code and by the general and speci…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter V: Public limited companies.

Article L225-270

…s to a fonds commun de placement d'entreprise, governed by the provisions of l'article 21 de la loi n° 88-1201 du 23 décembre 1988 relative aux organismes de placement collectif en valeurs mobilières…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER IV : Grants and other revenue allocated by the Local Finance Committee

Article L2334-40

…ts with the most significant urban dysfunctions taken pursuant to the II de l'article 9-1 de la loi n° 2003-710 du 1er août 2003 d'orientation et de programmation pour la ville et la rénovation urbain…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 2: Pre-contractual information

Article L224-3

The electricity or natural gas supply offer specifies, in clear and comprehensible terms, the following information:1° The identity of the supplier, the address of its registered office, its unique id…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 4: Dormant accounts

Article L312-19

I. - Each year, the credit institutions mentioned in Title I of Book V and the electronic money and payment institutions mentioned in Title II of the same book shall draw up a list of inactive account…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More