Article L444-1
…resulting fromIn Title IL. 410-1L. 411-1 to L. 411-5L. 412-1 to L. 412-4L. 412-5 and L. 412-6La loi n° 2021-1109 du 24 août 2021 confortant le respect des principes de la RépubliqueL. 413-1 to L. 413-…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1911–1920 of 17413 articles for “Art. n° 16-23.120 et n° 16-10.583”
…resulting fromIn Title IL. 410-1L. 411-1 to L. 411-5L. 412-1 to L. 412-4L. 412-5 and L. 412-6La loi n° 2021-1109 du 24 août 2021 confortant le respect des principes de la RépubliqueL. 413-1 to L. 413-…
Sont applicables en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française, sous réserve des adaptations prévues à l'article L. 771-6, the provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the tab…
…le below.Articles applicableIn their wording resulting fromIn Title IL. 610-1L. 611-1L. 611-3La loi n° 2021-1109 du 24 août 2021 confortant le respect des principes de la RépubliqueL. 612-1 à L. 612-3…
…following provisions shall apply to Saint-Barthélemy in their wording resulting from the ordonnance n° 2020-1733 du 16 décembre 2020, unless otherwise stated or mentioned as applying ipso jure in the…
…e following provisions shall apply in French Polynesia in the wording resulting from the ordonnance n° 2020-1733 du 16 décembre 2020, unless otherwise stated or their automatic applicability is mentio…
Except in the cases provided for by IV of Article L. 5210-1-1 and by Articles 60 and 61 of the loi n° 2010-1563 du 16 décembre 2010 de réforme des collectivités territoriales, decisions are taken by a…
Open the article to read the full text in English.
…exception of the last paragraph and R. 221-2-1 No. 2020-93 of 5 February 2020 R. 221-3 to R. 221-7 n° 2008-1263 of 4 December 2008 R. 221-8 n° 2011-275 of 16 March 2011 R. 221-8-1 n° 2008-1263 of 4 D…
…sification, a label and a grant is taken after receiving the opinion of the art cinema commission meeting in a regional formation. The Chairman of the Centre national du cinéma et de l'image animée ma…
…application for a first classification in year n+1 in the following cases:1° Opening of the cinema between 1st January and 31st December of year n-1;2° Refusal to classify the cinema and to grant aid…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More