French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 39713980 of 4579 articles for Art. n° 16-10.304

French General Tax CodeIn force
Chapter II: Tax on the profits of companies and other legal entities

Article 214

…is held by another cooperative production company under the conditions set out in article 25 of law n° 78-763 of 19 July 1978 on the status of sociétés coopératives de production; The 2° is however ap…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: The Management Board and the Supervisory Board.

Article L225-79-2

…or more members appointed pursuant to Article L. 225-79 of this Code or I of Article 7 of Ordinance n° 2014-948 of 20 August 2014 relating to the governance of and transactions in the capital of compa…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
New regulatory part

Article Annexe à l'article R314-3

PART I: Basic equation expressing the equivalence of loans, on the one hand, and repayments and charges, on the other. The basic equation, which defines the annual percentage rate of charge (APR), exp…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: The Board of Directors of the Executive Board.

Article L225-37

The Board of Directors may only validly deliberate if at least half of its members are present. Any clause to the contrary is deemed unwritten. Unless the Articles of Association provide for a greater…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2: Determination of taxable profits

Article 39 decies D

I.-Companies subject to corporation tax or income tax under an actual taxation system may deduct from their taxable income a sum equal to 40% of the original value, excluding financial costs, of all r…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2 bis: Withholding of income tax at source

Article 119 quinquies

The withholding taxes or levies provided for in articles 119 bis, 182 A bis, 182 B, 244 bis, 244 bis A and 244 bis B are not applicable to income and profits received or realised by a legal entity whi…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Subtitle I: Public and civil proceedings

Article 8

Public action for misdemeanours shall be barred after six years from the day on which the offence was committed. Public prosecution for the offences mentioned in article 706-47 of this code, when comm…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Subtitle I: Public and civil proceedings

Article 2-8

Any association that has been duly registered for at least five years at the time of the incident and whose purpose, under its articles of association, is to defend or assist sick, disabled or elderly…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 6: Provisions applicable to public employers

Article L1251-60

Legal persons governed by public law may call upon the employees of these companies for non-permanent tasks, known as missions, in the following cases only: 1° Temporary replacement of a member of sta…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Subscription and purchase of shares by employees.

Article L225-184

A special report informs the Ordinary General Meeting each year of the transactions carried out under the provisions of articles L. 225-177 to L. 225-186. This report also gives an account of:the numb…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. n° 16-10.304” | French Legislation