French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 511520 of 5122 articles for Art. n° 15-19.598

French Public procurement codeIn force
Section 3: Provisions applicable to sub-contracts that do not have the nature of sub-contracts

Article L2393-15

The conditions for acceptance by the purchaser of subcontractors who are not subcontractors shall be defined by regulation.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 4: Change in the situation of economic operators with regard to the grounds for exclusion

Article L3123-15

If, during the procedure for awarding a concession contract, an economic operator is placed in one of the situations mentioned in subsections 1 to 3 of this section, it must inform the conceding autho…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 3: Provisional prices

Article R2112-15

Subject to the provisions of article R. 2112-17, purchasers may conclude contracts at provisional prices.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 3: Use of labels

Article R2111-15

The purchaser may require a particular label provided that the characteristics demonstrated by this label: 1° Are related to the subject of the contract within the meaning of Article L. 2112-3; 2° Ena…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 2: Reduction in the number of candidates

Article R2142-15

The purchaser may limit the number of candidates admitted to tender or to take part in the dialogue, provided that this number is sufficient to ensure effective competition.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 5: Authorised and certified operators

Article R2143-15

For contracts awarded by contracting authorities, candidates registered on an official list of approved operators of a Member State of the European Union or holding a certificate issued by a certifica…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 1: Rules applicable to contracting authorities

Article R2161-15

The minimum period laid down in Article R. 2161-14 may be reduced: 1° To ten days if the contracting authority has published a prior information notice that has not been used as a call for tenders and…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 2: Information and documents to be submitted with the tender

Article R2151-15

In the consultation documents, the purchaser may require tenders to be accompanied by samples, mock-ups or prototypes as well as any document enabling the tender to be assessed. Where such requests in…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Paragraph 2: Advertising procedures for contracts for social services and other specific services

Article R2131-15

Where the purchaser has not published a notice as referred to in Article R. 2131-7, contracts for social services and other specific services mentioned in 3° of Article R. 2123-1, the estimated value…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 1: Conduct of the competition

Article R2162-15

The purchaser shall publish a design contest notice under the conditions set out in articles R. 2131-12, R. 2131-13 and R. 2131-16 to R. 2131-20. If the purchaser intends to award a service contract t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More