Article L351-3
…e droite du même tableau : ARTICLES APPLICABLES DANS LE RÉDACTIONUR L. 312-1 Resulting from the loi n° 2017-203 du 21 février 2017 L. 312-2 Resulting from the ordonnance n° 2016-301 du 14 mars 2016 L.…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2061–2070 of 5015 articles for “Art. n° 14-22.003”
…e droite du même tableau : ARTICLES APPLICABLES DANS LE RÉDACTIONUR L. 312-1 Resulting from the loi n° 2017-203 du 21 février 2017 L. 312-2 Resulting from the ordonnance n° 2016-301 du 14 mars 2016 L.…
…3-0 No 2018-284 of 18 April 2018 R. 561-4 and R. 561-5 No. 2020-118 of 12 February 2020 R. 561-5-1 n° 2021-387 of 2 April 2021 R. 561-5-2 to R. 561-9 n° 2020-118 of 12 February 2020 R. 561-10 n° 2021…
…licable In the wording resulting from L. 213-5 Order no. 2000-1223 of 14 December 2000 L. 213-6 law n° 2003-706 of 1st August 2003 L. 213-6-1 law no. 2006-387 of 31 March 2006 L. 213-6-2 order no. 201…
…ES IN THE WAY THEY THEY ARE WRITTEN L. 342-1 and L. 342-4 to L. 342-6 Resulting from the ordonnance n° 2016-301 du 14 mars 2016
…a company and are exchanged as part of the transactions referred to in 1° of l'article 5 de la loi n° 86-793 du 2 juillet 1986 ou au titre IV de la loi n° 86-1067 du 30 septembre 1986 modifiée, la pl…
…of cinematographic establishments of the implementation of the health pass, provided for by decree n° 2021-699 of 1st June 2021 prescribing the general measures necessary for the management of the en…
For the classification and allocation of aid in year n, the reference period runs from film week 27 of year n-3 to film week 26 of year n-1. In the cases mentioned in…
Cinema operators may submit an application for a first classification in year n+1 in the following cases:1° Opening of the cinema between 1st January and 31st December of year n-1;2° Refusal to classi…
…suance of the last work permit: \n\t\t\t-work permit corresponding to the position held (CERFA form n° 15187*01) or dematerialized work permit; \n\t\t\t-element of the employer's nominative social dec…
The annual report provided for in Article L. 132-9-3-1 includes the following information (all technical provisions combined, expressed in the form of a theoretical mathematical provision for point-ba…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More