French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 28212830 of 5015 articles for Art. n° 14-10.341

French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 1: List of ad hoc administrators

Article R53-1

…5° Not have been subject to personal bankruptcy or another sanction pursuant to Title VI of the loi n° 85-98 du 25 janvier 1985 relative au redressement et à la liquidation judiciaires des entreprises…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 2: Administrative and tax formalities

Article A444-172-1

…x 4-7) Designation of service Fee 220 Certificat de mesurage en application l' article 46 de la loi n° 65-557 du 10 juillet 1965 fixant le statut de la copropriété des immeubles bâtis 15.09 € 221 Each…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: General provisions

Article L773-28

I.-Subject to the provisions of II and III, the articles mentioned in the left-hand column of the table below shall apply in New Caledonia, in the wording indicated in the right-hand column of the sam…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: General provisions

Article L775-22

I.-Subject to the provisions of II and III, the articles mentioned in the left-hand column of the table below shall apply in the Wallis and Futuna Islands, in the wording indicated in the right-hand c…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 1: Organisation.

Article R512-4

…tember 1953;13° Le groupement interprofessionnel des fleurs et des plantes à parfum créé par la loi n° 41-3408 du 16 juillet 1941 ;14° The mixed syndicates provided for in Book VII of Part 5 of the Ge…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter I: Health protection.

Article L1521-5

…121-3 Order no. 2016-800 of 16 June 2016 L. 1121-4 Order no. 2016-800 of 16 June 2016 L. 1121-5 Law n° 2012-300 of 5 March 2012 L. 1121-6 Law n° 2012-300 of 5 March 2012 L. 1121-7 Law no. 2019-180 of…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter IV: Offences concerning the Banque de France

Article L164-2

Any Banque de France employee who violates the professional secrecy established in the first paragraph of Article L. 142-9 shall be liable to the penalties provided for in Article 226-13 of the French…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 3: Legal dissemination of inventions

Article L612-23

The National Institute of Industrial Property shall issue, at the request of any interested person or at the request of any administrative authority, a documentary notice citing the elements of the st…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Public policy.

Article L3133-7

The solidarity day instituted to finance actions in favour of the autonomy of elderly or disabled people takes the form of : 1° An additional day's unpaid work for employees ; 2° The contribution prov…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Transfer of the business assets of the sole trader

Article L526-29

The following shall not apply to the universal transfer of the business assets of a sole trader, any clause to the contrary being deemed unwritten: 1° Article 815-14 of the Civil Code; 2° Article 1699…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More