Article D4153-34
I. - It is forbidden to assign young people : 1° inspecting, maintaining and cleaning the inside of tanks, cisterns, basins and reservoirs ; 2° Work involving operations in a confined environment, in…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2191–2200 of 5744 articles for “Art. n° 13-22.562”
I. - It is forbidden to assign young people : 1° inspecting, maintaining and cleaning the inside of tanks, cisterns, basins and reservoirs ; 2° Work involving operations in a confined environment, in…
New charges include witness statements, exhibits and minutes which, although they could not be submitted to the examining magistrate for examination, are nevertheless of such a nature as either to str…
It is for the public prosecutor alone to decide whether to request that the investigation be reopened on new charges.
An investigated person in respect of whom the investigating judge has said that there are no grounds to proceed may no longer be sought for the same act, unless new charges arise.
A maritime assessor may only be dismissed with the authorisation of the labour inspector. This authorisation is also required for: 1° A maritime assessor who has ceased his duties for less than six mo…
Where, pursuant to III of Article L. 631-19 the administrator or the debtor provides for redundancies for economic reasons in his draft plan, he shall attach the following documents to the report file…
The articles R. 626-17 to R. 626-51, excluding article R. 626-18, the second and third paragraphs of article R. 626-20, and of article R. 626-22, are applicable to the receivership proceedings. The co…
I.-Music publishing companies, within the meaning of Article L. 132-1 of the Intellectual Property Code, subject to corporation tax may benefit from a tax credit in respect of the expenses mentioned i…
The age limit for practitioners governed by the provisions of this section is set at sixty-seven years for practitioners born on or after 1 January 1955. As a transitional measure, the age limit appli…
Practitioners attached to hospitals may benefit from an extension of their activity under the conditions and in accordance with the procedures set out in articles R. 6152-424 to R. 6152-427.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More