French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 43214330 of 5744 articles for Art. n° 13-14.715

French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter I: APPLICATIONS FOR RESIDENCE PERMITS

Article R431-18

Foreign nationals mentioned in 6° to 11° and 13° to 18° of article R. 431-16 who wish to remain in France beyond the time limits mentioned in the same article apply for a temporary residence permit or…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Chief Executive Officer

Article R1418-15

1° The Director General of the Agency is appointed for a renewable term of three years, on the recommendation of the Minister for Health. He is responsible for managing the Agency. He performs all act…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 1: Setting up a collective shop

Article L125-7

The owner of a business subject to the lien or pledge provided for in Chapters I to III of Title IV of this Book must, prior to joining a collective shop and transferring the business to the said shop…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 3: Prohibited activities, checks and investigations

Article L232-14

In carrying out their testing duties, the persons mentioned in article L. 232-11 may only enter the places mentioned in 1° to 3° of article L. 232-13-1 between 6 a.m. and 11 p.m., or at any time when…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 3: Financial organisation

Article R114-17

The centre's draft budget is prepared by the director, who sends it simultaneously to the region and to the rector of the academic region. It must be put to the vote of the Board of Directors and adop…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 4: Execution time for payment transactions and value dates

Article L133-12

Without prejudice to the provisions of Article L. 133-1, the provisions of this section apply to payment transactions carried out in euros and to payment transactions involving a single conversion bet…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Job security contract

Article L1233-69

The employer contributes to the financing of the Contrat de Securisation Professionnelle by a payment representing the indemnity in lieu of notice, up to a limit of three months' salary plus all relat…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Preliminary sub-section: Common provisions

Article A322-3-1

To practise the sporting activities mentioned in articles A. 322-42 and A. 322-64, the operator of an establishment that organises one of these activities must ask the participant to either: 1° To att…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Directors

Article L533-27-1

Investment firms shall ensure that all loans granted to members of the board of directors, the supervisory board or any other body exercising equivalent supervisory functions or to their related parti…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: Electronic money issuers

Article L572-14

Natural persons guilty of the offence referred to in article L. 572-13 shall also be liable to the following additional penalties:1° A ban on civic, civil and family rights, in accordance with the pro…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More