French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 421430 of 21162 articles for Art. n° 12-20.103 + Cass. 3e civ.

French Commercial codeIn force
Section 3: Shareholders' meetings.

Article L225-124

Any share converted into a bearer share or transferred in ownership loses the double voting right allocated pursuant to articles L. 225-123 and L. 22-10-46. However, a transfer as a result of inherita…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 2: Tax on television service publishers and distributors

Article L115-12

In the event of definitive cessation of the activity of publishing or distributing television services: 1° The tax due in respect of the previous year is declared and liquidated under the conditions a…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER I: Budgets and accounts

Article L3661-12

When the investment section of the budget shows a surplus after taking over the results, the local authority may transfer this surplus to the operating section in the cases and conditions defined by d…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Flat-rate grant.

Article L2334-12

In the event of the division of communes, the lump-sum allocation of the former commune calculated in application of III of article L. 2334-7 is distributed between each new commune in proportion to t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Sub-paragraph 2: Substitute team

Article R3132-12

If a company or establishment agreement provides for stand-in shifts, authorisation to exceed the maximum daily working time of ten hours is requested from the labour inspector.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Amending entries.

Article R123-122

I. - The following shall be entered automatically in the register: 1° Decisions, taken in safeguard or receivership or judicial liquidation proceedings for companies opened on or after 1 January 2006:…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Fixing the term and duration of the contract

Article L1254-12

The total duration of the fixed-term contract may not exceed eighteen months, taking into account any renewals under the conditions set out in Article L. 1254-17.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 3: Country of return

Article L612-12

The decision imposing an obligation to leave French territory shall mention the country, determined in application of article L. 721-3, to which the foreign national is to be returned in the event of…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 5: Occupational health

Article R1262-12

In the case provided for in 3° of article L. 1262-1 and when the foreign company is working on behalf of a private individual, it shall join the inter-company occupational health service that is terri…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Preliminary chapter: The commission for the examination of commercial practices

Article D440-12

The opinions and recommendations of the Trade Practices Review Board and of the chambers called upon to give an opinion are adopted by a majority of their members present; in the event of a tie, the c…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More