Article R2344-10
…n does not appear in the invitation to take part in the dialogue, but in the invitation to submit a final tender;3° In the case of a competitive dialogue, the date and place of the dialogue and the la…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 491–500 of 1297 articles for “Art. al. final”
…n does not appear in the invitation to take part in the dialogue, but in the invitation to submit a final tender;3° In the case of a competitive dialogue, the date and place of the dialogue and the la…
…ort is sent to the Minister for Defence.The results of these annual assessments are included in the final report attached to the application for renewal of the contract, which is sent to the Regional…
…quences of the divorce was filed with a notary, and less than one hundred and eighty days since the final rejection of the application or the reconciliation.
Where the perpetrator of a customs offence dies before a final judgment or settlement has been reached, the Administration is entitled to bring an action against the estate with a view to having the p…
…st rate from the expiry of the time limit until the date on which the offer or the judgment becomes final. This penalty may be reduced by the court due to circumstances not attributable to the insurer…
Judgments of the investigating chamber, as well as final judgments and rulings, are declared void if they do not contain reasons or if their reasons are insufficient and do not allow the Cour de cassa…
…ssion may, for the application of the last paragraph of Article 706-3, stay the proceedings until a final decision has been taken by the criminal court. In all cases, it must stay the proceedings at t…
…to issue requisitions for the purposes of taxation; in that event, he shall defer payment until the final taxation.
…sures that the papers have been double marked by a team comprising a magistrate and a customs official. The result of these double markings is submitted to the commission, which deliberates specially…
…one month has elapsed since the notification.The amicable termination of the lease does not become final until one month has elapsed since the notification made to the registered creditors, at the ad…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More