French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 14411450 of 54340 articles for Art. al. 2–3

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 3: The Departmental Director of Fire and Rescue Services

Article L1424-32

Each departmental or territorial fire and rescue service is placed under the authority of a departmental director of fire and rescue services, assisted by a deputy departmental director.The department…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 3: The Departmental Director of Fire and Rescue Services

Article L1424-33

The departmental director of fire and rescue services is placed under the authority of the State representative in the department for:- the operational management of the fire and rescue service and it…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
C. - Disposal of goods confiscated or abandoned by transaction.

Article 390

1. Confiscated or abandoned items are disposed of or destroyed by the customs department in accordance with the conditions laid down by order of the Minister of the Economy and Finance when the confis…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 3: Interruption of the payment period

Article R2192-30

When the authorising officer and the public accountant do not belong to the same legal entity and have agreed on a conventional payment period under the conditions set out in Article 12 of Decree no.…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 2: Processing applications

Article R612-36

Until the fee for granting and printing the patent specification has been paid, the applicant may request the rectification of errors of expression or transcription as well as material errors found in…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 2: Processing applications

Article R612-37

Subject to the provisions of Article L. 612-13, if the examination provided for in Article L. 612-11 has revealed irregularities, the description, claims or drawings may only be amended to the extent…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 2: Processing applications

Article R612-39

At the expiry of the eighteen-month period provided for in Article L. 612-21, or at any time before the expiry of that period at the written request of the applicant, a notice shall be published in th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 2: Processing applications

Article R612-38

…industrial property attorney or a lawyer, must attach to the declaration a special power of withdrawal. If the patent application has been filed in the name of several persons, its withdrawal may only…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Training obligation

Article D722-30

…722-17 and the date of cessation of duties are recorded by the first president of the court of appeal. The first president of the court of appeal immediately informs the commercial court judge concer…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Training obligation

Article D722-31

Initial training lasts eight days and is organised by the Ecole nationale de la magistrature . In particular, it covers lessons relating to judicial organisation, the principles of procedure, the oper…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More