French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 851860 of 2450 articles for Art. aff. 161/84 – 28 Jan. 1986

French Commercial codeIn force
Subsection 2: Conditions for registration on the list of court-appointed administrators

Article A811-30

The test is marked from 0 to 20. The certificate of achievement mentioned in article

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 7: Occupational health

Article R1432-156

…the tasks devolved to the occupational physician as set out in article 18 of the decree of 14 March 1986 and article 1 of the decree of 30 November 1984 issued in application ofarticle 63 of law no. 8…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter VI: Taxes, levies and other income allocated to the Centre national du cinéma et de l'image animée (National Centre for Cinema and the Moving Image)

Article L116-5

…ontribution from television service publishers determined by the agreement provided for in articles 28 and 33-1 of law no. 86-1067 of 30 September 1986 on freedom of communication;3° Proceeds from fin…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Section 3: Hiking routes.

Article D343-4

Articles R. 161-25, R. 161-26 and R. 161-27 of the Rural and Maritime Fishing Code set out the rules for the disposal of rural roads in the cases provided for in article L. 161-10-1 of the Rural and M…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 8: Staff

Article R1413-33

…he Agency's public-sector employees are subject to the provisions of Decree no. 86-83 of 17 January 1986 relating to the general provisions applicable to State contract employees taken for the applica…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 4: Staff of hospital foundations

Article R6141-64

…n in accordance with their status; 2° Contractual agents governed by decree no. 86-83 of 17 January 1986 relating to the general provisions applicable to contractual agents of the State taken for the…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter III: Provisions applicable to medical reservists

Article L3133-1

…y 1984 on statutory provisions relating to the territorial civil service and no. 86-33 of 9 January 1986 on statutory provisions relating to the hospital civil service, are placed at the disposal of t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 2: Status of members, agents and employees of the agency

Article R232-23

…ontracts of public-sector employees are subject to the provisions of decree no. 86-83 of 17 January 1986 relating to the general provisions applicable to State contract employees taken for the applica…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 2: Audiovisual and Digital Communication Regulatory Authority

Article R331-23

…munication audiovisuelle et numérique provided for in Article 18 of Law No. 86-1067 of 30 September 1986 on freedom of communication, gives an account of the guidelines it has set, pursuant to the las…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section IX: Special schemes

Article 298 septies

…t in Articles 72 and 73 of Annex III to this code, taken in application of Article 52 of the law of 28 February 1934, are subject to value added tax at the rate of 2.1% in the departments of mainland…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More