Article L112-4
Unattachable claims paid into an account remain unattachable under conditions laid down by decree in the Conseil d'Etat.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 31–40 of 3441 articles for “Art. Warrant underlying assets”
Unattachable claims paid into an account remain unattachable under conditions laid down by decree in the Conseil d'Etat.
…he payment of maintenance already provided by the distrainor to the distrained party; 4° Disposable assets declared unseizable by the testator or donor, unless authorised by the judge, and, for the po…
When an account is credited with the amount of a claim that cannot be seized in whole or in part, the amount of the claim that cannot be seized is transferred to the balance of the account. Unseizable…
The goods listed in article…
For the application of 3° of Article…
All movable or immovable, tangible or intangible assets belonging to the debtor may be the subject of a compulsory execution measure or a protective measure, except in cases where the law prescribes o…
For the application of 5° of Article…
The community actively consists of the acquests made by the spouses together or separately during the marriage, and arising both from their personal industry and from savings made on the fruits and in…
Property acquired in exchange for property that belonged to one of the spouses in his or her own right is itself his or her own property, except for the compensation due to or by the community, if the…
Property which the spouses owned or possessed on the day of the celebration of the marriage, or which they acquire during the marriage by succession, gift or legacy, remains separate. The gift may sti…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More