Article R611-48
The debtor's agreement on the terms of remuneration of the mandataire ad hoc, the conciliator or the expert shall be recorded in writing prior to their appointment. It shall be appended to the appoint…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 231–240 of 13560 articles for “Art. UK Commercial Agents Regs 1993”
The debtor's agreement on the terms of remuneration of the mandataire ad hoc, the conciliator or the expert shall be recorded in writing prior to their appointment. It shall be appended to the appoint…
The proposals made by the mandataire ad hoc or the conciliator to the debtor on the terms of his remuneration shall be attached to the request mentioned in Article R. 611-18 or at the request mentione…
At the end of the financial year, the authorising officer draws up the administrative account and the accountant draws up the management account. The mayor submits the accounts to the operating board…
The regime applicable to financially autonomous régies entrusted with the operation of a public service of an administrative nature is that of the commune that created them, subject to the provisions…
The accounting duties of the régie are performed by the commune's accounting officer.
Charges for services and products provided by the public service authority are set by the municipal council, after consulting the operating board.
Traders are those who carry out commercial acts and make it their usual profession.
The spouse of a trader is only deemed to be a trader himself if he carries on a commercial activity separate from that of his spouse.
…ing legal personality in accordance with article 1842 of the Civil Code or to l'article L. 251-4;3° Commercial companies whose registered office is located outside a French department and which have a…
The trade and companies register is kept by the registrar of each commercial court, under the supervision of the president or a judge appointed for this purpose, who have jurisdiction over any dispute…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More