Article L2213-21
The mayor may prescribe that millstones of grain, straw and fodder, etc., must be placed at a specified distance from dwellings and the public highway.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 451–460 of 7437 articles for “Art. TEPA Act 21 August 2007”
The mayor may prescribe that millstones of grain, straw and fodder, etc., must be placed at a specified distance from dwellings and the public highway.
In compliance with the national funeral regulations, the town council may adopt municipal funeral regulations which must be complied with by the funeral directors and the authorised undertakers or ass…
When it is found that a fair or market, even a simple supply market, constitutes a serious disturbance to general traffic because it is held on a site that is wholly or partly within the rights-of-way…
In view of the request made pursuant to the first paragraph of Article 495-18 or the complaint made pursuant to the second paragraph of article 495-19, the public prosecutor may either waive prosecuti…
…nt circumstances, or the specific date by which the investigative measure must be executed, or the fact that the investigative measure must be carried out in real time, on a continuous basis and over…
If the person claimed voluntarily evades the obligations of judicial supervision or house arrest under electronic surveillance or if, after having been released without judicial supervision or house a…
Notwithstanding the provisions of 5° of Article 713-20, the execution of the confiscation order may not, with regard to taxes or duties, customs and exchange, be refused on the grounds that French law…
The measures mentioned in articles 712-5,712-6 and 712-7, with the exception of reductions in sentence not leading to immediate release and escorted leave authorisations, may not be granted without a…
When the representative of the public prosecutor is consulted by the competent authority of the executing State on partial recognition of the sentencing decision, he or she shall examine whether an ag…
On circuits, grounds or courses, areas reserved for spectators must be marked out by the technical organiser and comply with technical and safety regulations. The technical organiser of the event prov…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More