Article L4361-2-2
Where available, the certified information referred to in Article L. 4361-2-1 shall serve as supporting documents for the fulfilment of the obligations laid down in Article L. 4361-2.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 621–630 of 46348 articles for “Art. Rome I – Reg.”
Where available, the certified information referred to in Article L. 4361-2-1 shall serve as supporting documents for the fulfilment of the obligations laid down in Article L. 4361-2.
A hearing-aid acoustician who is a national of a Member State of the European Union or of another State party to the Agreement on the European Economic Area, who is established and legally practises t…
Any person who fits hearing aids to hearing impaired people is considered to be practising the profession of hearing aid acoustician. This includes selecting, fitting, dispensing and checking the imme…
Any change of professional residence outside the boundaries of the département requires a new registration and the deletion of the old one. A hearing aid acoustician may only be registered in one dépa…
The diplomas, certificates or other evidence of formal qualifications referred to in article L. 4361-2 are the diplôme d'Etat d'audioprothésiste (State diploma in hearing-aid acoustics) awarded after…
Notwithstanding the provisions of article L. 4361-2, the following are authorised to continue practising the profession of hearing aid acoustician: 1° Persons holding a certificate of technical studie…
The following shall be determined by decree of the Conseil d'Etat: 1° Where necessary, the professional rules ; 2° The composition and operation of the committee referred to in Article L. 4361-4 and t…
The competent authority may, after obtaining the opinion of a committee composed in particular of professionals, individually authorise to practise the profession of hearing-aid acoustician nationals…
When the authorisation to practise or declaration of provision of services is issued, the hearing aid acoustician must have the language skills required to practise the profession and those relating t…
The organisations issuing the training certificates send these certificates to the service or organisation mentioned in article L. 4361-2 in the form of certified information.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More