Article A322-165
For freefall in wind tunnels, the age, weight and height limits of the participants are defined by the operator of the establishment according to the characteristics of the machine. However, the age o…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 401–410 of 13520 articles for “Art. Rapport d’activité CEPC 2002-2003”
For freefall in wind tunnels, the age, weight and height limits of the participants are defined by the operator of the establishment according to the characteristics of the machine. However, the age o…
Autonomous pilots must have demonstrated the following skills: -be able to control the entry and exit of the airflow; mastery of stability on the yaw and roll axes; - mastery of front, rear and side s…
For flight sessions as defined in 1° and 2° of article A. 322-166 and in 2° of article A. 322-166, supervision must include at least :1° An instructor holding the professional qualification certificat…
For the application of Articles 81 to 83 of the Treaty establishing the European Community, the Minister responsible for the Economy and the officials designated or empowered by him in accordance with…
The screenings mentioned in…
The following are subject to the provisions of this chapter : 1° Public ticket sales organised on an exceptional basis by associations and other legally constituted groups acting on a not-for-profit b…
The screenings referred to in 6° of…
The conditions for authorising the associations and similar bodies mentioned in 2° of…
When a feature-length cinematographic work has obtained the exhibition permit provided for in article…
The showing of long-length cinematographic works during the screenings mentioned in 5° of article…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More