French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 611620 of 38200 articles for Art. R. 210-6

French Labour CodeIn force
Section 2: Composition

Article R1431-6

The employers' representatives on the Conseil supérieur de la prud'homie are :1° Five members nominated by the Mouvement des Entreprises de France (MEDEF), including at least one representative of sma…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 1: Provisions relating to the statutes of professional leagues

Article R132-6

…the election of the members of its general meeting and of the governing body referred to in article R. 132-4. In particular, they shall provide for the creation of an electoral commission responsible…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: First and second category operations.

Article R4532-65

…n and the prior risk assessment carried out by the company that the measures referred to in Article R. 4532-64 do not need to be taken due to the absence of risks, resulting in particular from the per…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Transmission of individual dosimetric monitoring results to the information and monitoring system for exposure to ionising radiation

Article R4451-66

…vention service, the medical biology laboratory and the occupational physician mentioned in Article R. 4451-65 transmit the results of individual dosimetry monitoring to the information and monitoring…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 3: Practice of the profession by the company.

Article R822-60

The insurance obligation provided for in article R. 822-36 is applicable to sociétés de commissaires aux comptes, without prejudice to the obligation of partners or shareholders to take out insurance…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 11: Termination of service.

Article R6152-630-5

The interview(s) provided for in article R. 6152-630-3 focus mainly on : 1° The reasons for the request and the principle of the contractual termination ; 2° Setting the date on which the contract wil…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 11: Termination of service.

Article R6152-630-7

Each of the parties has a right of withdrawal. This right is exercised within a period of fifteen clear days starting one clear day after the date of signature of the contractual termination agreement…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 7: Performance of duties.

Article R6152-624-1

Attached practitioners working full-time may carry out the expert assessments mentioned in II of article L. 6152-4 during their working hours, up to a limit of two half-days per week, calculated as an…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 11: Termination of service.

Article R6152-630-1

The establishment and the practitioner recruited under an open-ended contract may agree on the terms of termination of the contract between them. The contractual termination is the result of an agreem…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 11: Termination of service.

Article R6152-630-9

Practitioners who, within six years of the contractual termination, are recruited to take up a post in the establishment from which they received a specific contractual termination indemnity are requi…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More