Article D5522-9
Payment of the aid is interrupted if the employment contract is suspended for a period of at least fifteen days. These interruptions defer payment by the same amount.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3131–3140 of 34871 articles for “Art. R. 145-9”
Payment of the aid is interrupted if the employment contract is suspended for a period of at least fifteen days. These interruptions defer payment by the same amount.
At the end of each month and each year, Unédic draws up a statement showing, for each of the bodies listed in article D. 5427-4, statistical and financial information enabling their operation to be mo…
I.-To benefit from a professional transition project, the employee must be able to prove :1° At least twenty-four months' seniority, consecutive or otherwise, as an employee, including twelve months i…
When he is an employee, the tutor may not simultaneously carry out his duties with regard to more than three employees benefiting from professionalisation or apprenticeship contracts or professionalis…
The monthly ceiling and duration provided for in 4° of article L. 6332-14 are: 1° For tutoring, 230 euros per month and per employee for a maximum duration of six months. This monthly ceiling is incre…
…rates set under the conditions provided for in Article D. 6332-89, this amount is 9.15 euros per hour. Where the extended branch agreement referred to in article L. 6324-3 provides for the remuneratio…
Expenditure incurred by employers in companies with fewer than 50 employees in excess of the lump sums provided for in article D. 6332-89 may be financed by the skills operator from funds allocated to…
The hourly ceiling and the maximum duration provided for in 4° of article L. 6332-14 of the expenses incurred for training initiatives in the capacity of tutor or apprenticeship master for each employ…
…e fondement de l'article 15 de la loi n° 2000-1207 du 13 décembre 2000 d'orientation pour l'outre-mer.
The platform shall bring the administrative decision to approve the charter to the attention of each of the employees with whom it is associated on the date on which the charter is approved, by electr…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More