Article R2162-54
…tes or tenderers in accordance with the technical specifications and format provided by the purchaser. They shall comply with the requirements applicable to electronic means of communication and any a…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 221–230 of 39773 articles for “Art. R. 145-5”
…tes or tenderers in accordance with the technical specifications and format provided by the purchaser. They shall comply with the requirements applicable to electronic means of communication and any a…
The members of the Disciplinary Board and their alternates shall be appointed for a term of four years, renewable once, by joint order of the Minister of Justice and the Minister responsible for indus…
The disciplinary chamber, provided for in Article L. 422-10 for dealing with breaches of their obligations by industrial property attorneys, is composed of seven members: 1° A magistrate of the judici…
The matter is referred to the Disciplinary Board by the Keeper of the Seals, Minister of Justice, by the Minister responsible for industrial property, by the Director General of the National Institute…
…ther rapporteur from among the members of the company who are not members of the disciplinary chamber.
…tion, implemented by the General Directorate for Foreigners in France of the Ministry of the Interior. These same data are transmitted to the health staff of the French Office for Immigration and Inte…
Consultations of the DNA processing system, as well as data creation or modification operations, are recorded, including the identity of the consultant, the date, time and purpose of the consultation.…
The data and information recorded in DNA processing are kept for a maximum of two years from notification of the final decision on the asylum application, within the meaning of Article L. 542-1.
…oral organisation commission to send each voter the authentication instruments mentioned in article R. 713-54, to identify voters who have taken part in the electronic vote and to publish the list of…
To vote electronically, the voter, after connecting to the website or any other network accessible to all voters, identifies himself, expresses his vote and validates it using the authentication instr…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More