French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 16111620 of 39773 articles for Art. R. 145-5

French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Water and sanitary installations

Article R1331-59

…ich is permanently supplied and installed above a regulatory device for the evacuation of waste water. By way of derogation from the previous paragraph, in local authorities governed byArticle 73 of t…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 6: Thermal establishments.

Article R1322-55

Ventilation must be permanent and designed to function in all seasons, without causing discomfort to patients. The minimum temperature of the premises must never be lower than 18° C.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 6: Thermal establishments.

Article R1322-53

The construction of the premises must everywhere include an impermeable floor or a floor coated with substances that allow frequent washing. Walls and partitions must be coated with washable paint, pr…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 6: Thermal establishments.

Article R1322-56

All spa establishments must comply strictly with the regulations governing water collection, analysis, supply, distribution and use.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Organisation of food vigilance

Article R1323-5

The Director General of the Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail shall inform the competent authorities of any adverse reactions of which he is aw…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 4: Optimisation of medical exposure to ionising radiation

Article R1333-59

Information on the protection of pregnant or breast-feeding women is provided to them prior to any exposure, in particular by means of posters in reception areas and the waiting room.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Individual justification for medical procedures using ionising radiation

Article R1333-56

A procedure using ionising radiation on an asymptomatic person to detect a disease at an early stage may be carried out either as part of organised screening for the disease, or after specific justifi…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 4: Optimisation of medical exposure to ionising radiation

Article R1333-58

I. - When exposure to ionising radiation involves a woman of childbearing age, the applicant and the person carrying out the procedure must investigate whether there is any pregnancy, unless this inve…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 4: Optimisation of medical exposure to ionising radiation

Article R1333-57

The implementation of the optimisation principle referred to in 2° of Article L. 1333-2 aims to keep the dose of ionising radiation as low as reasonably achievable in order to obtain the medical infor…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: General justification for categories of medical procedures using ionising radiation

Article R1333-51

Any organised screening programme involving exposure to ionising radiation is authorised by an order of the Minister for Health, issued after consultation with the Haute Autorité de Santé. This order…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More