French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 11411150 of 30958 articles for Art. R. 145-35

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 5: Transportation of the body after committal (R).

Article R2213-21

After the coffin has been closed, the body of a deceased person may not be transported to a commune other than that in which this operation took place, without a prior declaration made, by any means i…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 5: Transportation of the body after committal (R).

Article R2213-25

I.-With the exception of the cases provided for in article R. 2213-26, the body is placed in a coffin fitted with a watertight bowl complying with the following characteristics: 1° strength; 2° Watert…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 5: Transportation of the body after committal (R).

Article R2213-28

For victims of accidents on board armed forces aircraft, provided that there are no grounds for refusing authorisation for burial and after compliance with the formalities prescribed in Article 81 of…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 4: Entombment and closure of the coffin (R).

Article R2213-16

Only one body is admitted in each coffin. However, the interment in the same coffin of the bodies is authorised:1° Of several stillborn children of the same mother or children born alive and then dece…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 4: Entombment and closure of the coffin (R).

Article R2213-17

…he coffin is authorised by the mayor of the place of death or, where the first paragraph of article R. 2213-7, by the mayor of the place where the body is deposited, in compliance with the provisions…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 4: Entombment and closure of the coffin (R).

Article R2213-19

When the death appears to be the result of a suspicious illness which must be verified in order to protect public health, the prefect may, on the written and reasoned assent of two doctors, prescribe…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 5: Transportation of the body after committal (R).

Article R2213-27

…es. When the deceased was suffering from one of the transmissible infections listed in a of article R. 2213-2-1, the body is wrapped in a shroud soaked in an antiseptic solution.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 4: Entombment and closure of the coffin (R).

Article R2213-20

…pletion of the formalities prescribed in the articles 78,79 and 80 of the Civil Code and in article R. 2213-17 of this code, the coffin is finally closed.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 4: Entombment and closure of the coffin (R).

Article R2213-15

Before burial or cremation, the body of a deceased person is placed in a coffin.The impermeable cover that may be used to wrap the body before it is placed in the coffin is made from a biodegradable m…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 3: Transport of the body before committal (R).

Article R2213-10

When the body is transported before committal outside the commune of the place of death or deposit, a copy of the declaration of transport is immediately sent, by any means, to the mayor of the commun…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. R. 145-35” | French Legislation