Article R4534-38
…ed out, measures must be taken to prevent access to the area in which the rockfall is likely to occur.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3321–3330 of 47984 articles for “Art. R. 145-3”
…ed out, measures must be taken to prevent access to the area in which the rockfall is likely to occur.
In order to prevent spoil, materials, tools or objects of any kind from falling into trenches more than 1.30 metres deep, the trenches must be surrounded by plinths at least 15 centimetres high or hav…
Spoil or material may only be deposited along a trench more than 1.30 metres deep if it is possible to create a berm at least 40 centimetres wide. This berm must be kept clear of any deposits at all t…
…t by a competent person. The name and position of this person will be recorded in the safety register.
Trenches and excavations are equipped with the necessary means for rapid evacuation of workers.
Those parts of a building which are not available for site service and access to which is dangerous to people are clearly demarcated and visibly signposted. Access to them is prevented by physical mea…
In carrying out their duties, the members of the inter-company occupational health and safety committee may make observations and recommendations and propose preventive action.
The Social and Economic Committee may call upon the expert in technological risks mentioned in article L. 4523-5 in the event of serious danger in connection with the classified installation. The expe…
When workers are required to cross a trench more than 40 centimetres wide, means of passage are put in place.
When the various components of a shoring system are assembled outside the excavation, the height of these components is at least equal to the total depth of the excavation. To avoid any tipping over o…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More