Article R53-33
For the application of the provisions of
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2871–2880 of 47984 articles for “Art. R. 145-3”
For the application of the provisions of
The sentence enforcement judge is assisted by the prison integration and probation service.
The decisions of the President of the Investigating Chamber or the President of the Penal Enforcement Chamber shall state the reasons on which they are based.
…same procedures, if the judge has not given a ruling within the time limits laid down in this chapter..
If the judge considers that the conditions of detention contrary to the applicant's dignity have been put an end to, he or she will find that there is no longer any need to rule on the merits of the a…
Without prejudice to the provisions of the second paragraph of III of the article 803-8 providing for a suspensive appeal by the public prosecutor, an appeal lodged by a sentenced person against a tra…
…er, as the case may be. The appeal may be lodged by the prisoner, his lawyer or the public prosecutor. The appeal is lodged either by declaration to the registry of the court that handed down the cont…
The rules for the handling and recirculation of euro coins are set out in Regulation (EU) No 1210/2010 of the European Parliament and of the Council of 15 December 2010 concerning authentication of eu…
When the Banque de France receives notification from the Public Prosecutor's Office of a prohibition ordered pursuant to Article L. 163-6 concerning a person who is already subject to the same measure…
The drawee to whom a cheque is presented for payment, issued on an account whose holder is subject to a ban imposed in application of article L. 163-6, must, when the date of presentation of the chequ…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More