French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 371380 of 31901 articles for Art. R. 145-22

French Commercial codeIn force
Chapter III: Limited liability companies.

Article R223-22

…ns and the documents required to inform the members shall be sent to each member by registered letter. The members shall have a minimum period of fifteen days, from the date of receipt of the draft re…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: General provisions

Article R225-22

The deliberations of the Board of Directors are recorded in minutes drawn up in a special register kept at the registered office and listed and initialled either by a judge of the Commercial Court, or…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Issue, redemption and conversion of preference shares.

Article R228-22

The special report of the company's statutory auditor drawn up pursuant to article L. 228-19 includes its opinion on the company's compliance with the special rights attached to preference shares and…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Examination for admission to the traineeship.

Article R321-22

The examination for access to the traineeship is held at least once a year. The conditions of organisation, the programme and the procedures for the examination, which includes written and oral tests…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: General provisions

Article R1213-22

The Board may only validly deliberate when, in addition to the Chairman or one of the Vice-Chairmen, two of the members mentioned in 1° to 6° of article L. 1212-1 and two of the members mentioned in 7…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 2: National gendarmerie units

Article R15-22

The services or units of the national gendarmerie within which officers and agents of the judicial police carry out their usual duties and whose jurisdiction extends to the whole of the national terri…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 1a: Protection of the identity of certain officials involved in criminal proceedings

Article R2-22

…nisation des victimes d'infraction, he may identify himself by his administrative registration number. The court or commission may have access to the surname and first name of the beneficiary of this…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
c: Other procedural acts

Article R40-22

The file of the criminal proceedings is returned, together with a copy of the decision, to the first president of the court of appeal for transmission to the court that handed down the decision to dis…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 5: Placement in an anti-seizure bracelet

Article R24-22

If the prohibition on contact imposed on the accused person leads, in particular as a result of contact attributable both to his movements and to those of the victim, to a large number of alerts that…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Title XIV: Recourse for compensation available to certain victims of damage resulting from an offence

Article R50-22

The commission's decision shall be notified without delay, by registered letter with acknowledgement of receipt, to the applicant and to the guarantee fund.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More