Article R2213-2-2
…that the deceased was not suffering from one of the transmissible infections listed in e of article R. 2213-2-1.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 741–750 of 53957 articles for “Art. R. 1334-29-2”
…that the deceased was not suffering from one of the transmissible infections listed in e of article R. 2213-2-1.
The arbitrator may hear any person whose hearing he deems useful. He shall draw up a report which shall be communicated to the parties and to the prefect. The arbitrator shall set a time limit within…
A final arbitration report shall set out in its conclusions the provisions to be included in the agreement provided for in Article L. 1424-17. This report is sent to the parties concerned and to the p…
The municipality wishing to obtain a guarantee shall apply to a credit institution or finance company under the conditions laid down by the
The amount of the grant is set at 152,500 euros for each of the overseas regions.
…payments of equal amount. The first payment is made when the study programme referred to in article R. 4433-4 has been defined and submitted to the commission provided for in article R. 4433-3. The se…
…vironmental council and the council for culture, education and the environment, pursuant to article R. 4433-7. The second payment is made after the development plan has been adopted by the regional co…
Under no circumstances shall the assistance of the community's technical services give rise to remuneration on the part of the municipalities concerned.
The provisions of Articles R. 2213-25 and R. 2213-25-1 do not impede the free movement of coffins legally manufactured or marketed in another Member State of the European Union, in another State party…
…rticle L. 423-2 of the town planning codeare carried out under the conditions laid down in articles R. 423-75 to R. 423-79 of the town planning code.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More