French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 23912400 of 53957 articles for Art. R. 1334-29-2

French Sports CodeIn force
Subsection 3: Budgetary and accounting system

Article R232-27

The resources of the French Anti-Doping Agency include : 1° Subsidies from the State and its public establishments; 2° Income from the services it provides; 3° Donations and legacies; 4° Other own res…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 1: Requests concerning national defence

Article R612-26

Delegates of the Minister of Defence, specially empowered for this purpose and whose names and capacities have been brought to the attention of the Director of the National Institute of Industrial Pro…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 1: Requests concerning national defence

Article R612-28

…loitation may be granted under the conditions set out in the second and third paragraphs of Article R. 612-27. The Minister of Defence may notify the Director of the Institut national de la propriété…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 1: Requests concerning national defence

Article R612-27

The request for authorisation to disclose and freely exploit the invention which is the subject of a patent application, before the end of the five-month period provided for in article L. 612-9, shall…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Special provisions.

Article R143-22

For the application of articles L. 143-2, L. 143-6, L. 143-10 and L. 143-13, the domicile declared is the domicile elected by the creditors in their entries.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Apprenticeship programme authorisation procedure

Article R1161-20

Any change to any of the elements of the application for authorisation of the programme will give rise to a new authorisation, issued under the same conditions as the initial authorisation.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Apprenticeship programme authorisation procedure

Article R1161-21

Decisions to authorise or withdraw authorisation taken in application of Article L. 1161-5 are published on the Agency's website. Decisions to withdraw programme authorisation may be accompanied by an…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 4: Continuation of the business during the observation period.

Article R631-22

For the application of article R. 622-17, the obligation to declare is incumbent on the administrator, where his task is to administer the company alone. For the application of article R. 622-20, the…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 5: The situation of employees during the observation period.

Article R631-26

The order issued by the official receiver pursuant to article L. 631-17 indicates the number of employees whose redundancy is authorised as well as the activities and professional categories concerned…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 4: Continuation of the business during the observation period.

Article R631-24

…petition or, where applicable, in the forms and according to the procedure provided for in Articles R. 631-3 or R. 631-4. The judgment pronouncing the judicial liquidation is notified to the debtor wi…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More