French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 221230 of 21543 articles for Art. Rép. Fromantin: AN 11-6-2013 n° 20830

French Commercial codeIn force
APPENDIX 1-5 (APPENDIX TO ARTICLE A. 123-61-1)

Article Annexe 1-5

MODEL FORM FOR DECLARATION OF CONFIDENTIALITY OF ANNUAL ACCOUNTS-MICRO-ENTREPRISE 1. Declarant (1) Name or business name of the legal entity Registered with the RCS, number Identity and capacity of th…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
In force

Article Annexe 1-3

ANNEX TO ARTICLES R. 123-57 ET 123-581° For Germany:die Aktiengesellschaft;die Kommanditgesellschaft auf Aktien;die Gesellschaft mit beschränkter Haftung;2° For Austria:die Aktiengesellschaft;die Gese…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
In force

Article Annexe 9-1

SEAT AND JURISDICTION OF THE MIXED COURTS OF COMMERCE IN THE OVERSEAS AND NEW CALEDONIA.CALÉDONIECOLLECTIVITYTRIBUNALof first instanceSEAT AND RESORT OF MIXED COURTS OF COMMERCESiègeRessortCour d'appe…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
BOOK IV: Free pricing and competition.

Article Annexe 4-2

…fice or firm A B C D E F G H I J K L1 L2 M1 M2 N O ... ... .../ ... Legend: This table contains as many rows as there are offices or studies in the profession. The information given in the table is ca…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
APPENDICES TO PART ONE

Article Annexe 13-7

DEFINITIONS OF TERMS USED IN PROTECTION AGAINST IONISING RADIATIONThe terms "radioactive substance", "radioactive material" and "radioactive waste" are defined in article L. 542-1-1 of the French Envi…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
French Commercial codeIn force
APPENDIX 3-2-3 (APPENDIX TO ARTICLE A. 321-6)

Article Annexe 3-2-3

CANDIDATE FOR THE EXAMINATION OF SKILLS PROVIDED FORIN ARTICLE R. 321-19 OF THE CODE OF COMMERCEI, the undersigned ..............................................................................Born on…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
APPENDICES TO PART THREE

Article Annexe 31-2

…citement to use during these interventions. The services responsible for combating drug trafficking and use must be able to clearly recognise the actors and activities involved in harm reduction. Asso…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes III

Article Annexe III-25

OTHER EVENTS INVOLVING MOTORISED LAND VEHICLES(art. A331-22 and A331-23) DefinitionEvents with motorised land vehicles that are not regulated in the other appendices, such as tractor pulling.Rules rel…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
APPENDICES TO PART FOUR

Article Annexe 41-1

…OR BEING REPLACED, CITED IN ARTICLE R. 4131-1Conditions to be fulfilled by the replacement or assistant and semesters required :I. - General medicineTo be enrolled in the third cycle of general medici…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
In force

Article Annexe 4-8

I.-The costs and disbursements for which the professional may claim reimbursement are as follows:1° With regard to judicial administrators, plan executioners, judicial agents and liquidators:a) Any su…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More