French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 671680 of 53863 articles for Art. Rép. Cherki: AN 24-1-2017 n° 94515

French General Tax CodeIn force
2°: Capital gains realised by individuals

Article 248 F

The provisions of article 150-0 A are not applicable in the context of the transactions provided for in 1° of Article 5 of Law no. 86-793 of 2 July 1986 and Title IV of the loi n° 86-1067 du 30 septem…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Accounting obligations applicable to all traders.

Article L123-24

All traders are required to open an account with a credit institution or a postal cheque office.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Assignment and pledging of trade receivables

Article L313-24

Even when it is made by way of security and without stipulating a price, the assignment of a claim transfers ownership of the assigned claim to the assignee. Unless otherwise agreed, the signatory of…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: Registration, amendment, deletion and filing requirements

Article R123-242

For the persons mentioned in 1° and 2° of article L. 123-36 and for the natural persons mentioned in 4° and 5° of the same article who have chosen to practise under the limited liability sole trader r…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: Registration, amendment, deletion and filing requirements

Article R123-241

Unless otherwise provided, any person referred to in Article L. 123-36 shall file the documents required to be appended to the National Register of Companies within one month of the date on which the…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: Registration, amendment, deletion and filing requirements

Article R123-240

Unless otherwise provided, any person referred to in article L. 123-36 or any third party legally or judicially authorised may request: 1° An amending entry in the National Register of Companies withi…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: Appointment to new or vacant offices

Article R742-24

When an office of clerk of the commercial court cannot be filled by exercising the right of presentation, that office shall be declared vacant by decision of the Minister of Justice, and shall be fill…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Provisions specific to each medical profession

Article R4113-24

…vate practice partnership of dental surgeons have a common professional residence. However, the company may be authorised by the Conseil Départemental de l'Ordre to practise in one or more secondary p…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Declaration of claims.

Article R622-24

The declaration period set pursuant to article L. 622-26 is two months from the publication of the opening judgment in the Bulletin officiel des annonces civiles et commerciales. The same period appli…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Chapter II: Conclusion and evidence of the insurance contract - Form and transmission of policies

Article Annexe à l'article A112

…on the operation of "civil liability" cover over time WarningThis information sheet is issued pursuant toarticle L. 112-2 of the French Insurance Code.Its purpose is to provide you with the informati…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More