French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 18111820 of 53863 articles for Art. Rép. Cherki: AN 24-1-2017 n° 94515

French Labour CodeIn force
Section 2: User company health, safety and working conditions committee.

Article R4514-7-1

Representatives of external companies on the user undertaking's social and economic committee, enlarged in application of article L. 4523-11, are not considered as belonging to the staff delegation of…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 231-13

For the classification and allocation of aid in year n, the reference period runs from film week 27 of year n-3 to film week 26 of year n-1. In the cases mentioned in…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter Ic: Rights management

Article R321-4-1

…red to in article L. 324-8-2 is notified by registered letter with acknowledgement of receipt or by any other means that can be used to certify the date of receipt and the identity of the addressee, i…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Provisions applicable to professional non-trading companies

Article R814-130

…provided for in the second paragraph of article 24 of law no. 66-879 of 29 November 1966 for the transfer of the deceased partner's shares is set at one year from the date of death. It may be extende…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: The High Council of Statutory Auditors

Article R821-14-1

The staff of the departments of the High Council is composed in accordance with Article 16 of Law No. 2017-55 of 20 January 2017 on the general statute of independent administrative authorities and in…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-section 5: Salaried employees

Article R743-139-20-1

The age limit provided for in article L. 741-1 applies to salaried commercial court clerks.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Prior information on the organisation of the ballot

Article R7343-2-1

…thority referred to in Article L. 7345-1 shall inform the employees concerned of the forthcoming organisation of the ballot, at least two months before it is held. To this end, it shall publish a noti…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter III: Infringement of a copyright or related right by an online public communication service

Article L443-1

The Centre national du cinéma et de l'image animée may refer the matter to the court under the conditions set out inarticle L. 336-2 of the French Intellectual Property Code.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Title II: Management of copyright and related rights by an organisation

Article R329-12

If an approved organisation ceases to fulfil one of the conditions set out in Article R. 329-7, the Minister responsible for culture shall give it written notice to comply with the conditions of appro…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Title II: Management of copyright and related rights by an organisation

Article R329-11

Any change of status or general regulations, and any termination of office of a member of the deliberative and governing bodies of an approved organisation must be communicated to the Minister respons…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More