Article R322-40
Auctions are conducted by a lawyer registered at the bar of the court before which the sale is being conducted. The lawyer may only hold one power of attorney.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 931–940 of 27113 articles for “Art. Rép. Carrez: AN 4-4-2017 n° 93563”
Auctions are conducted by a lawyer registered at the bar of the court before which the sale is being conducted. The lawyer may only hold one power of attorney.
The registrar of the court within whose jurisdiction the company resulting from the cross-border merger is to be registered shall, within a period to be determined by decree of the Conseil d'Etat, ver…
Where the company resulting from the cross-border merger is to be subject to an employee participation scheme in accordance with Title VII of Book III of Part Two of the Labour Code, it shall adopt a…
Provided that he has not had or has not exercised the right to sell his shares in accordance with Article L. 236-40, a shareholder of a merging company, if he considers that the exchange ratio of secu…
The cross-border merger takes effect: 1° In the event of the creation of a new company, in accordance with article L. 236-4; 2° In the event of a transfer of assets and liabilities to an existing comp…
Assets and liabilities not expressly allocated by the draft terms of cross-border division to one or other of the companies participating in the cross-border division shall be allocated, where the int…
…whereby a société par actions or a société à responsabilité limitée with its registered office in France participates in a division with one or more companies falling within the scope of paragraph 1 o…
In the company or companies being acquired, members who voted against approval of the draft terms of cross-border merger, holders of non-voting shares and members whose voting rights have been tempora…
…of nullity of the cross-border merger, the registrar of the court within whose jurisdiction the company taking part in the cross-border merger is registered shall, within a period to be determined by…
…cement measures provided for in Article L. 412-1 the provisions of Articles 2 to 5, 7 to 17, 19, 20 and 26 as well as Annexes I to IX to Regulation (EU) No 1007/2011 of the European Parliament and of…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More