French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 421430 of 31851 articles for Art. R 623-21

French Commercial codeIn force
Section 3: Miscellaneous provisions

Article R123-214

The notice relating to the new registration, following the leasing of a business or craft establishment, includes the same information concerning the former and new operators respectively.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Miscellaneous provisions

Article R123-218

Insertions are made at the expense of the new operator of the business or craft enterprise, at the behest and under the responsibility of the registrar who receives the declarations.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Miscellaneous provisions

Article R123-215

In the event that registration is required for any reason other than the creation of the establishment or a change in the operator, this will be stated in the notice, which will indicate the reason fo…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Brokers.

Article R131-21

The prosecuted sworn freight broker and the Public Prosecutor are notified of the decision by registered letter with acknowledgement of receipt. The notification shall indicate the time limit and proc…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE II: Provisions specific to various commercial companies.

Article R223-21

A shareholder's proxy is given for a single meeting. It may, however, be given for two meetings held on the same day or within a period of seven days. A mandate given for one meeting is valid for succ…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE I: Preliminary provisions.

Article R210-21

I.-The independent third-party body referred to in 4° of Article L. 210-10 is designated from among the bodies accredited for this purpose by the French Accreditation Committee defined by the décret n…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Board of Directors and General Management.

Article R225-21

In order to guarantee, in accordance with the provisions of the third paragraph of article L. 225-37, the identification and effective participation in the board meeting of the directors taking part i…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter II: Company accounts.

Article R232-21

As soon as the filing provided for in Article L. 232-23 has been made, the Registrar of the Commercial Court shall cause to be inserted in the Bulletin officiel des annonces civiles et commerciales a…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Cross-border transactions

Article R236-21

The draft terms of cross-border merger shall be drawn up by the management, administrative or executive body of each of the companies involved in the operation. The draft terms of cross-border merger…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 2: Operation

Article R1213-21

Board members may not take part in deliberations when they have a personal interest in the matter under discussion.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More